Литературная встреча У заброшенной хижины: к 95-летию со дня рождения Катри Корвела

13 октября 2016

Проект Общества дружбы «Карелия-Финляндия» «Литературная карта. От Онежского озера до берегов Ладоги», реализуемый в 2016 году при поддержке Министерства по вопросам национальной политики и связям с общественными и религиозными объединениями завершается несколькими важными мероприятиями. Среди них литературная встреча, посвящённая У. С. Конкка, поэту, прозаику, фольклористу, которая состоялась 12 октября. В 2016 году, 21 августа, Унелме Семёновне – литературный псевдоним Катри Корвела - исполнилось бы 95 лет.

В уютном зале Детской библиотеки им. В. Ф. Морозова собрались члены общества, чтобы послушать воспоминания об У. С. Конкка и познакомиться с её творчеством.

Н. В. Чикина, научный сотрудник сектора литературоведения Института языка, литературы и истории КарНЦ РАН, выступила с сообщением о литературном наследии и творческом пути писателя, начав встречу со стихотворения У. С. Конкка «У заброшенной хижины». Была представлена брошюра, выпущенная в рамках проекта «Писатели Карелии. Катри Корвела», которая содержит переводы прозы писателя, своеобразную «пробу пера» студентов-филологов Петрозаводского государственного университета.

Особый интерес вызвал рассказ А. П. Конкка, сына Унелмы Семёновны. У. С. Конкка работала в ИЯЛИ с 1957 по 1976 годы. Алексей Петрович рассказал слушателям о 50-60-х годах прошлого века, когда ему было около 10 лет: «Тогда мы обошли значительную часть Южной Карелии. Именно обошли, потому что своего транспорта у филиала академии наук практически не было, да и не дали бы одиночному исследователю, а автобусное сообщение было редким, местами его вообще не было, да местами и автомобильные дороги отсутствовали». Старший научный сотрудник сектора этнологии Института языка, литературы и истории КарНЦ РАН А. П. Конкка говорит: «К экспедиционной жизни меня приучила моя мать».

Р. П. Коломайнен, главный редактор литературного журнала Carelia (1992–2014), рассказал о своих встречах с Унелмой Семёновной. Как рассказывает Роберт Петрович, Унелма, ингерманландская финка по национальности, в жизни была прямолинейным человеком и не боялась говорить то, что она думала.

В заключение встречи Н. В. Чикина выразила надежду на продолжение подобных проектов и в будущем, поскольку необходимо сохранить память о выдающихся карельских писателях прошлого века, создававших свои произведения на финском языке.